top of page

E kō, he aha rawa i pēnei ai koe?

Ka takahi ki tōku whatumanawa

Kua whatia tōku wairua,

Kua wetohia te aroha,

Kāretahi take, nā te aha? 

Auē he aha te take?

Kāore e kite ana i tua ki tēnei mamae

Mehameha kau ana taku āhua

Ka whakaaroarotia i te pōuri

Me he kura pūrēhua noa

He takaoraoratanga i te ora

 

E kore e piri te uku ki te pounamu

E kore e piri te uku ki te kahurangi

E kore e piri te uku ki te tangiwai

E piri te uku ki te uku anō

Kimihia atu rā ki te uku anō

Kia whakapiria koe (x2)

 

Ka mea ahau, 

Āhea ka whakaora tonu anō?

Ka mea ahau

Āhea ka whakaāio tonu anō?

Tērā pea ka puta he tohu mōku 

Hei ngā rā e whai ake nei 

Kia oho taku mauri

Kia mauri tau, kia mauri tū

Tihei mauri ora!

 

E kore e piri te uku ki te Pounamu

E kore e piri te uku ki te Kahurangi

E kore e piri te uku ki te Tangiwai

E piri te uku ki te uku ano

Kimihia atu rā ki te uku anō

kia whakapiria koe (x2)

 

Ka huri ake ahau ki a Tama-nui-i te rā

Ka taka ngā maru ki muri i a ahau

Ka whakamahana tōku mauri ora

Tērā pea ka kitea ki tētahi kahurangi

He wahine tōtika mō taku aroha

E kore e piri te uku ki te pounamu

Ka kitea e au i te pounamu

E kore e piri te uku ki te pounamu

Ka kitea e au i te pounamu

Girl, Why did you trample my

Human heart like this?

My spirit was broken

The love extinguished

Without any reason why

What was the reason?

I can’t see past this hurt

Loneliness descends upon me

I contemplate this darkness

like a flame struggling to burn

Struggling to live

 

Clay does not stick to Pounamu

Clay does not stick to Kahurangi

Clay does not stick to Tangiwai

Clay only sticks to clay

So go and find some more clay

To stick yourself to (x2)

 

I wonder

When will I ever feel good again?

I wonder

When will ever I find peace?

Perhaps a sign will present itself

In these ensuing days

To reawaken my potential

Provide balance and steadfastness

to my life force!

 

Clay does not stick to Pounamu

Clay does not stick to Kahurangi

Clay does not stick to Tangiwai

Clay only sticks to clay

So go and find some more clay

To stick yourself to (x2)

 

I turn towards the sun

So the shadows can fall behind me

To warm my total wellbeing

Perhaps I will find a treasure

A woman worthy of my affection

Clay does not stick to pounamu

So I will find pounamu

Clay does not stick to Pounamu

So I will find pounamu

Te manu - lyrics
 
(click a title to view the lyrics)

1. Te Manu
 
2. Te Kaitoronui
 
3. Noho ake au

4. Ko Wai Koe?
 
5. AEIOU
 
6. He kakano ahau
 
7. Pipi tui
 
8. ka mea
 
9. e kore e hokia
 
10. e ko

 

 

Vocals - Tangaroa Teariki

Piano - Shaqaila Uelese

Additional programming - Karl Teariki

E Kō

Karl Teariki

 

 

bottom of page